Bengt Berg
är född 1946 i Torsby norra Värmland, Sverige. Efter studier vid olika svenska universitet har han levat som fri författare och kulturentreprenör sedan mitten av 1970-talet. Berg har utgivit ett 40-tal böcker, mest poesi och många i samarbete med olika bildkonstnärer.
Under 1970- och 80-talen var han en av redaktörerna för tidskriften och förlaget Rallarros och sedan 1990 driver han Heidruns Förlag, tillsammans med Gun-Britt Karlsson.
Bengt Bergs dikter finns i separata utgåvor eller olika tidskrifter och sammanhang på många olika språk: arabiska, hebreiska, engelska, finska, grekiska, hindi, malayalam, bengaliska, lettiska, litauiska, makedonska, danska, norska, polska, ryska, spanska, turkiska, slovakiska, rumänska, japanska, tyska, kinesiska och vietnamesiska.
Han har turnerat kors och tvärs i Norden samt deltagit i olika internationella poesifestivaler som i Medellín (Colombia), Granada (Nicaragua) Struga (Makedonien) och Druskininkai (Litauen), Nisan (Israel), Jan Smrek Festival (Slovakien), Kritya (Indien), Târgul Festival de Poezie (Rumänien), Qinghai Lake Intenational Poetry Festival (Kina), Kathak International Poets Summit 2016 (Bangladesh).
Samarbetet med musiker och skådespelare har resulterat i ett otal sceniska program, förutom medverkan i radio/TV.
På CD:n ”Sång till ingenting” läser Bengt Berg egna dikter, i musikalisk inramning av Mats Einarsson och Tuomo Haapala.
Sagt om Bengt Berg
Det finns en författare, poet och riksdagsman (v) som nästan omärkligt gör underverk i vår litterära värld. Utan att vara polemisk skulle jag vilja utnämna honom till motsatsen till Björn Ranelid. Men hans språkliga sensibilitet och precision gör honom till en av våra främsta uttolkare av vår existentiella belägenhet: Bengt Berg.
Folket i Bild/Kulturfront nr 3/2012 – Peter Curman om ”Mellan Nordkap och Syracusa”
”Gränserna och identiteterna saknar här en nationell stabilitet, skogarna och vattenvägarna i norra Värmland är ingen isolerad avkrok, utan en mötesplats för folk från många håll. Världen som Bengt Berg har satt på pränt i sina böcker inbegriper det norska och det finska på ett mera självklart sätt än det stockholmska – perspektivet i hans poesi sträcker sig förbi huvudstaden, emellanåt med en självmedveten axelryckning. Kanske kunde man säga att Torsby lika mycket är en del av Norden som av Sverige, eller mer.”
Staffan Söderblom i efterordet till Värld. Dikter 1974-2004
”… han ger oss också en annorlunda läsart av glesbygd och skogsland, av ett Sverige närmare finnskogens mörka grankapell än Bryssel, gräddfiler och eurokort.”
Eva Ström om boken Älg & måne
”Han er omtalt som ein gravalvorleg humorist på scena; ein urovekjande underhaldar austafor gråt og vestafor skratt.”
Ottar Fyllingsnes i Dag og Tid
”… för ett på en och samma gång provinsiellt, nordiskt och universellt författarskap som är lika fast rotat i den värmländska myllan som i den omgivande världen och som befäster och förstärker den positiva bilden av Värmland och värmlänningen.”
– som årets Värmlandsförfattare 2004: